Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः

Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly

सम्मृष्टसंसिक्तरज: प्रतिपेदे महापथम्‌ । राजर्षिचरितं काले कृष्णो धीमाडञ्छ़िया ज्वलन्‌,अपनी दिव्य कान्तिसे प्रकाशित होनेवाले परम बुद्धिमान्‌ भगवान्‌ श्रीकृष्ण यथासमय उस विशाल राजपथपर जा पहुँचे, जिसपर पूर्वकालके राजर्षि यात्रा करते थे। वहाँकी धूल झाड़ दी गयी थी और सर्वत्र जलसे छिड़काव किया गया था

sammṛṣṭa-saṁsikta-rajaḥ pratipede mahāpatham | rājarṣi-caritaṁ kāle kṛṣṇo dhīmān arcīṣā jvalan ||

قال فايشَمبايانا: وفي أوانه، خرج كِرِشنا—الأسمى حكمةً، المتلألئ بذاته بنورٍ إلهي—إلى الطريق الملكي العظيم، ذلك المسلك العتيق الذي سلكه من قبلُ الملوكُ الرُّهّاب. وقد كُنِس الطريق من الغبار ورُشَّ بالماء في كل موضع، تهيئةً مهيبةً لعبوره.

{'sammṛṣṭa''well-swept, cleansed', 'saṁsikta': 'sprinkled (with water), moistened', 'rajaḥ': 'dust', 'pratipede': 'reached, entered upon, proceeded to', 'mahāpatham': 'great road
{'sammṛṣṭa':
main highway', 'rājarṣi-caritam''trodden/used by royal sages (rājarṣis)
main highway', 'rājarṣi-caritam':
a venerable royal route', 'kāle''at the proper time
a venerable royal route', 'kāle':
in due course', 'kṛṣṇaḥ''Kṛṣṇa (Śrī Kṛṣṇa)', 'dhīmān': 'wise, intelligent, discerning', 'arcīṣā': 'with radiance/flame
in due course', 'kṛṣṇaḥ':
by (his) splendor', 'jvalan''shining, blazing'}
by (his) splendor', 'jvalan':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa
M
mahāpatha (great royal road)
R
rājarṣis (royal sages)