Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

उद्योगपर्व — अध्याय ८१: कृष्णस्य दूतप्रयाणम्

Udyoga Parva, Chapter 81: Krishna Sets Out as Envoy

अदासा: पाण्डवा: सन्तु सरथा: सायुधा इति । मयोक्ते यत्र निर्मुक्ता वनवासाय केशव,तब मैंने उनसे कहा--'पाण्डव रथ और आयुधों-सहित दासभावसे मुक्त हो जायाँ।' केशव! मेरे इतना कहनेपर ये लोग वनवासका कष्ट भोगनेके लिये दासभावसे मुक्त हुए थे

adāsāḥ pāṇḍavāḥ santu sa-rathāḥ sāyudhā iti | mayokte yatra nirmuktā vanavāsāya keśava ||

قال فايشامبايانا: قلتُ: «ليكن الباندڤا غيرَ عبيدٍ بعد اليوم—ولْيُرَدّوا إلى مقامهم ومعهم مركباتهم وأسلحتهم». يا كيشڤا، لما قلتُ ذلك أُطلق سراحهم من ربقة العبودية، غير أنهم ظلّوا مضطرين إلى احتمال مشقة المنفى في الغابة.

अदासाःfree from servitude (non-slaves)
अदासाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-दास
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
सन्तुlet them be
सन्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative (Lot), 3rd, Plural, Parasmaipada
सरथाःwith chariots
सरथाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-रथ
FormMasculine, Nominative, Plural
सायुधाःwith weapons
सायुधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-आयुध
FormMasculine, Nominative, Plural
इतिthus (quoting)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
उक्तेwhen (it was) said
उक्ते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Locative, Singular
यत्रwhere/when (in which circumstance)
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
निर्मुक्ताःreleased/freed
निर्मुक्ताः:
Karta
TypeVerb
Rootनि-मुच्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural
वनवासायfor forest-dwelling (exile)
वनवासाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootवनवास
FormMasculine, Dative, Singular
केशवO Keshava
केशव:
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
K
Keśava (Kṛṣṇa)
C
chariots (ratha)
W
weapons (āyudha)
F
forest exile (vanavāsa)

Educational Q&A

The verse highlights that restoration of dignity (freedom from servitude, return of chariots and weapons) can coexist with the continued obligation to undergo hardship (forest exile). Ethically, it distinguishes between removing an unjust humiliation and still honoring or enduring the consequences of prior conditions, fate, or vows.

Vaiśampāyana reports a declaration that the Pāṇḍavas should be considered free (no longer treated as slaves) and restored to their martial status with chariots and weapons. Yet, despite this release from bondage, they proceed to bear the suffering of vanavāsa (forest exile), indicating that their trials are not immediately ended by this change in status.