अध्याय ८ — शल्यस्य सत्कारः, वरदानं, पाण्डवसमागमश्च (Śalya’s Reception, the Boon, and Meeting the Pāṇḍavas)
अज्ञातवासं घोरं च वसता दुष्करं कृतम् । दुःखमेव कुत:ः सौख्य॑ भ्रष्टराज्यस्य भारत,“भारत! भयंकर अज्ञातवास करके तो तुमलोगोंने और भी दुष्कर कार्य सम्पन्न किया है। जो अपने राज्यसे वंचित हो गया हो, उसे तो कष्ट ही उठाना पड़ता है, सुख कहाँसे मिल सकता है?
ajñātavāsaṃ ghoraṃ ca vasatā duṣkaraṃ kṛtam | duḥkham eva kutaḥ saukhyaṃ bhraṣṭarājyasya bhārata ||
قال فَيْشَمْبايَنَة: «وقد أتممتم كذلك الإقامةَ الرهيبة في الخفاء (فترة العيش متنكّرين) كأشدّ الأعمال عسرًا. فمن حُرِمَ مُلكه لا نصيبَ له إلا الألم—فمن أين يأتيه السعادة، يا بهاراتا؟»
वैशम्पायन उवाच