Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

अध्याय ८ — शल्यस्य सत्कारः, वरदानं, पाण्डवसमागमश्च (Śalya’s Reception, the Boon, and Meeting the Pāṇḍavas)

अज्ञातवासं घोरं च वसता दुष्करं कृतम्‌ । दुःखमेव कुत:ः सौख्य॑ भ्रष्टराज्यस्य भारत,“भारत! भयंकर अज्ञातवास करके तो तुमलोगोंने और भी दुष्कर कार्य सम्पन्न किया है। जो अपने राज्यसे वंचित हो गया हो, उसे तो कष्ट ही उठाना पड़ता है, सुख कहाँसे मिल सकता है?

ajñātavāsaṃ ghoraṃ ca vasatā duṣkaraṃ kṛtam | duḥkham eva kutaḥ saukhyaṃ bhraṣṭarājyasya bhārata ||

قال فَيْشَمْبايَنَة: «وقد أتممتم كذلك الإقامةَ الرهيبة في الخفاء (فترة العيش متنكّرين) كأشدّ الأعمال عسرًا. فمن حُرِمَ مُلكه لا نصيبَ له إلا الألم—فمن أين يأتيه السعادة، يا بهاراتا؟»

अज्ञातवासम्unknown residence (incognito exile)
अज्ञातवासम्:
Karma
TypeNoun
Rootअज्ञातवास
FormMasculine, Accusative, Singular
घोरम्terrible
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वसताby living (while dwelling)
वसता:
Karana
TypeVerb
Rootवस्
Formशतृ (present active participle), Masculine/Neuter, Instrumental, Singular
दुष्करम्difficult (thing)
दुष्करम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुष्कर
FormNeuter, Accusative, Singular
कृतम्done, accomplished
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
दुःखम्sorrow, suffering
दुःखम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कुतःwhence? how (could it be)?
कुतः:
TypeIndeclinable
Rootकुतः
सौख्यम्happiness, comfort
सौख्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसौख्य
FormNeuter, Nominative, Singular
भ्रष्टराज्यस्यof one deprived of kingdom
भ्रष्टराज्यस्य:
TypeAdjective
Rootभ्रष्टराज्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (addressee; Kuru/Pāṇḍava descendant)