सहदेव–सात्यकि संवादः
Sahadeva and Satyaki on resolve after failed conciliation
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि नकुलवाक्ये अशीतितमो<ध्याय: ।। ८० || इस प्रकार श्रीमह्याभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत भगवद्यानपर्वमें नकुलवाक्यविषयक असीवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi nakulavākye aśītitamo 'dhyāyaḥ || 80 ||
وهكذا، في «المهابهارتا»، ضمن «أوديُوغا بارفا» ولا سيّما في قسم «بهاغافد-يانا»، تنتهي هنا السورة/الفصل الثمانون، وهو الفصل الذي يدور حول كلمات ناكولا. وهذه خاتمةٌ رسمية (كولوفون) تُثبت انقضاء الفصل، لا بيتًا سرديًّا، وتُبرز دقّة ترتيب النصّ وعناية نقله.
नकुल उवाच
This line is a colophon, not a doctrinal teaching: it signals the completion of a chapter and situates it within the Mahābhārata’s larger structure (Parva and sub-section), reflecting the tradition’s emphasis on orderly preservation and clear textual boundaries.
No new event occurs here. The text is formally closing Adhyāya 80 (as labeled in this colophon) of the Bhagavad-yāna section within Udyoga Parva, identifying the chapter as focused on Nakula’s words.