Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
महोरस्को दीर्घबाहु: प्रमाथी युद्धेडद्धितीय: परमास्त्रवेदी । शिनेर्नप्ता तालमात्रायुधो<यं महारथो वीतभय: कृतास्त्र:
mahorasko dīrghabāhuḥ pramāthī yuddhe dvitīyaḥ paramāstravedī | śiner naptā tālamātrāyudho 'yaṃ mahāratho vītabhayaḥ kṛtāstraḥ ||
قال سنجيا: «إنّ ساتْيَكي—عريضَ الصدر طويلَ الذراعين—محطِّمٌ للأعداء، لا ثاني له في ساحة القتال. هو حفيدُ شِيني، فارسُ العربة العظيم، سلاحُه يبلغ مقدار “تالا” (النخلة)، لا يعرف الخوف، وقد تدرّب تمامَ التدريب على علم الأسلحة. وفي هذا السِّفر من ذكر الأبطال، لا يدلّ مدحه على قوّة الجسد وحدها، بل على إتقانٍ منضبط وثباتِ قلبٍ في وجه الحرب المقبلة.»
संजय उवाच
The verse highlights the ideal of disciplined valor: true martial excellence combines physical strength, mastery of weapons, and fearlessness grounded in training—qualities expected of a kṣatriya when war becomes unavoidable.
Sañjaya is enumerating and praising notable warriors; here he singles out Sātyaki, emphasizing his lineage (Śini’s grandson), elite status as a mahāratha, and his unmatched prowess and expertise in advanced weapons.