Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
[दाक्षिणात्य अधिक पाठका ह “लोक मिलाकर कुल १७ ३ “लोक हैं।] नि हु मी अष्टचत्वारिशो< ध्याय: संजयका कौरवसभामें अर्जुनका संदेश सुनाना धृतराष्ट्र रवाच पृच्छामि त्वां संजय राजमध्ये किमब्रवीद् वाक्यमदीनसत्त्व: धनंजयस्तात युधां प्रणेता दुरात्मनां जीवितच्छिन्महात्मा
sañjaya uvāca | dhṛtarāṣṭra uvāca—pṛcchāmi tvāṃ sañjaya rājamadhye kim abravīd vākyam adīnasattvaḥ | dhanañjayas tāta yudhāṃ praṇetā durātmanāṃ jīvitacchin mahātmā ||
قال دريتاراشترا: «يا سانجيا، في حضرة هؤلاء الملوك أسألك: ماذا قال لنا دهانانجايا (أرجونا) ذو العزم الذي لا يلين—قائد المعارك الكثيرة، ذلك الماهاتما الذي يقطع حياة الأشرار—وأي رسالة بعث بها إلينا؟»
संजय उवाच
The verse frames ethical tension in royal decision-making: a ruler must seek truthful counsel about an opponent’s message and intentions. Dhṛtarāṣṭra’s inquiry highlights the need for clear information and responsible judgment before war, even while acknowledging Arjuna’s prowess against the wicked.
In the Kaurava assembly, Dhṛtarāṣṭra questions Sañjaya about the message delivered by Arjuna (Dhanañjaya). The scene sets up the diplomatic exchange and the court’s response, with Sañjaya positioned as the reporter of what was said.