अध्याय ४६ — सभाप्रवेशः तथा सञ्जयस्य दूतवृत्तान्तः
Entry into the Royal Assembly and Sañjaya’s Envoy Report
द्वाःस्थो निवेदयामास सूतपुत्रमुपस्थितम् | अयं स रथ आयाति यो<यासीत् पाण्डवान् प्रति
dvāḥstho nivedayāmāsa sūtaputram upasthitam | ayaṃ sa ratha āyāti yo 'yāsīt pāṇḍavān prati ||
قال فايشامبايانا: أعلن بوّاب القصر أن ابن السائق قد وصل وهو قائم ينتظر. «ها هي تلك العربة مقبلة—هي نفسها التي كانت قد مضت من قبل نحو الباندافا».
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the disciplined order of a royal court—messages and arrivals are formally announced—and it frames political action as accountable and observable. In the larger ethical context of Udyoga Parva, such procedural clarity matters because decisions leading to war should be made with deliberation and responsibility, not in secrecy or haste.
A doorkeeper reports that a sūtaputra has arrived and is waiting, and he identifies the approaching chariot as the same one that had earlier gone toward the Pāṇḍavas. This functions as a narrative cue that a mission or communication involving the Pāṇḍavas is returning, setting up the next exchange of information.