द्रुपदवाक्यं
Drupada’s Counsel on Conciliation and Alliance Mobilization
अमितौजसे तथोग्राय हार्दिक्यायान्धकाय च । दीर्घप्रज्ञाय शूराय रोचमानाय वा विभो,भगवन्! इसी प्रकार अमितौजा, उग्र, हार्दिक्य (कृतवर्मा), अन्धक, दीर्घप्रज्ञ तथा शूरवीर रोचमानके पास भी दूतोंको भेजना आवश्यक है
amitaujase tathogrāya hārdikyāyāndhakāya ca | dīrghaprajñāya śūrāya rocamānāya vā vibho ||
قال دروبادا: «وكذلك، أيها الجبّار، لا بدّ من إيفاد الرسل أيضًا إلى أَمِيتَوجَس، وأُغْرَ، وهَارْدِكْيَا (كِرِتَفَرْمَا)، وأَنْدْهَكَ، وإلى ذي البصيرة البعيدة دِيرْغَپْرَجْنْيَا، وإلى البطل رُوتْشَمَانَا».
दुपद उवाच
Before resorting to war, a righteous polity should exhaust diplomatic channels—reaching out widely to potential allies and influential figures, seeking counsel and peaceful leverage in accordance with nīti and dharma.
Drupada recommends sending envoys to several notable warriors/leaders (Amitaujas, Ugra, Hārdikya/Kṛtavarmā, Andhaka, Dīrghaprajña, Śūra, Rocamāna), indicating a coordinated effort to secure support and communicate intentions during the tense pre-war negotiations of the Udyoga Parva.