Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अध्याय 24 — संजयस्य शमोपदेशः

Sanjaya’s Counsel Toward Conciliation

कथं हि नीचा इव दौष्कुलेया निर्धर्मार्थ कर्म कुर्युश्न पार्था: । सोऊहं प्रसाद्य प्रणतो वासुदेवं पज्चालानामधिपं चैव वृद्धम्‌

sañjaya uvāca |

kathaṁ hi nīcā iva dauṣkuleyā nirdharmārtha karma kuryuś ca pārthāḥ |

so ’haṁ prasādya praṇato vāsudevaṁ pāñcālānām adhipaṁ caiva vṛddham ||

قال سنجيا: «كيف لأبناء پṛthā أن يقدموا على فعل كهذا—كأناسٍ دنيئين من سلالة وضيعة—وهو فعل لا يثمر دَرْمَا ولا يحقق كسبًا حقًّا؟ ها هنا يقف بهاگَفان فاسوديفا (كريشنا)، ومعه أيضًا سيد البانچالا الشيخ. لقد انحنيتُ إجلالًا ألتمس مودّتهم؛ وبكفّين مطويتين ألجأ إليكم. فتدبّروا بأنفسكم كيف يُصان خيرُ الكورو؛ فإني واثق أن شري كريشنا أو أرجونا لن يرفضا رجاءً أنطقه بهذه الروح المتضرعة المصالِحة.»

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नीचाःlow/base (people)
नीचाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनीच
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दौष्कुलेयाःborn of a bad family/low-born
दौष्कुलेयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदौष्कुलेय
FormMasculine, Nominative, Plural
निर्धर्मार्थम्devoid of dharma and artha
निर्धर्मार्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिर्धर्मार्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मdeed/action
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्युःwould do/should do
कुर्युः:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थाःthe sons of Pṛthā (Pāṇḍavas)
पार्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
सःhe/that (I, in context)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
प्रसाद्यhaving pleased/propitiated
प्रसाद्य:
TypeVerb
Rootप्रसादय् (प्र + सद्/सादय् caus.)
FormAbsolutive (Tumun/ktvā-anta: -ya), Parasmaipada (sense)
प्रणतःbowed down/submissive
प्रणतः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रणत
FormMasculine, Nominative, Singular
वासुदेवम्Vāsudeva (Kṛṣṇa)
वासुदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
पाञ्चालानाम्of the Pāñcālas
पाञ्चालानाम्:
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Genitive, Plural
अधिपम्lord/ruler
अधिपम्:
Karma
TypeNoun
Rootअधिप
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वृद्धम्aged/elder
वृद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārthāḥ (Pāṇḍavas)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
P
Pāñcāla-adhipa (Drupada)
P
Pāñcālas