Śikhaṇḍinī’s Marriage Arrangement and the Daśārṇa Envoy’s Accusation (शिखण्डिनी-विवाह-विप्रलम्भ-प्रसङ्गः)
दैवं हि मानुषोपेतं भृशं सिद्धयति पार्थिव | परस्परविरोधाद्धि सिद्धिरस्ति न चैतयो:,'भूपाल! पुरुषार्थसे संयुक्त होनेपर ही दैव विशेषरूपसे सिद्धिको प्राप्त होता है। दैव और पुरुषार्थमें परस्पर विरोध होनपर इन दोनोंकी ही सिद्धि नहीं होती
daivaṁ hi mānuṣopetaṁ bhṛśaṁ siddhayati pārthiva | parasparavirodhād dhi siddhir asti na caitayoḥ ||
قال بهيشما: «أيها الملك، إن القدر لا يشتد أثره ولا يَنفُذ نفاذًا قويًّا إلا إذا اقترن بسعي الإنسان. أمّا إذا تعارضت الحظوظ والسعي الشخصي، فإن كليهما لا يظفر بالنجاح.»
भीष्म उवाच
Success arises when destiny (daiva) and human effort (puruṣārtha) cooperate; if they clash, neither yields results. The verse urges rulers to align action with circumstances rather than relying on fate alone.
In Udyoga Parva, Bhishma is giving political-ethical counsel to a kingly listener, emphasizing that wise action and divine allotment must work together for outcomes—an important principle in deliberations leading up to war.