अम्बाया रामजामदग्न्यशरणगमनम्
Ambā Seeks Refuge with Rāma Jāmadagnya
अपन < बक। है २ >> सप्तसप्तत्याधिेकशततमो< ध्याय: अकृतव्रण और परशुरामजीकी अम्बासे बातचीत अकृतव्रण उवाच दुःखद्वयमिदं भद्गरे कतरस्य चिकीर्षसि । प्रतिकर्तव्यमबले तत् त्वं वत्से वदस्व मे
Akṛtavraṇa uvāca: duḥkhadvayam idaṃ bhadre katarasya cikīrṣasi | pratikartavyam abale tat tvaṃ vatse vadasva me ||
قال أكريتافرَنة: «أيتها السيدة النبيلة، إن سببين للحزن يواجهانك. فأيُّهما تريدين أن تطلبي منه الإنصاف والردّ؟ يا ابنةً ضعيفةً عزيزة—أخبريني لمن تنوين أن تُوجّهي جوابك، لكي يُوجَّه الردّ على الوجه الصحيح».
अकृतव्रण उवाच
The verse frames ethical action as requiring clarity of aim: when wronged in multiple ways, one must discern the true object of grievance and choose a deliberate, proportionate response rather than acting from undirected anguish.
Akṛtavraṇa questions Ambā, who has been harmed through two connected causes (associated with Bhīṣma and Śālva). He asks her to specify which party she seeks to confront or take revenge upon, so that the next step can be decided.