Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Bhīṣma’s Appraisal of Pāṇḍava-Alliance Warriors (Śikhaṇḍin, Dhṛṣṭadyumna, and Allied Kings)

जीमूत एव घर्मान्ति महावातसमीरित: । समायुक्तस्तु कौन्तेयो वासुदेवसहायवान्‌ | तरुणश्न कृती चैव जीर्णावावामुभावषि,ग्रीष्म-ऋतुके अन्तमें प्रचण्ड वायुसे प्रेरित महामेघकी भाँति श्रीकृष्णसहित अर्जुन युद्धके लिये तैयार है। वह अस्त्रोंका विद्वान्‌ और तरुण भी है। इधर हम दोनों वृद्ध हो चले हैं

jīmūta eva gharmānte mahāvātasamīritaḥ | samāyuktas tu kaunteyo vāsudevasahāyavān || taruṇaś ca kṛtī caiva jīrṇāv āvām ubhāv api ||

قال بيشما: «كما تُساق سحابةٌ عظيمةٌ برياحٍ عاتيةٍ في أواخر الصيف، كذلك ابنُ كونتي—أرجونا—قد تهيّأ للحرب تهيّؤًا تامًّا، مسنودًا بڤاسوديفا (كريشنا). هو فتيٌّ مُنجِزٌ، حاذقٌ بفنون السلاح؛ أمّا نحن الاثنان فقد أدركتنا الشيخوخة».

जीमूतःa cloud
जीमूतः:
Karta
TypeNoun
Rootजीमूत
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/just like
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
घर्मान्तेat the end of summer
घर्मान्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootघर्मान्त
FormMasculine, Locative, Singular
महावातसमीरितःdriven by a great wind
महावातसमीरितः:
TypeAdjective
Rootमहावात-समीरित
FormMasculine, Nominative, Singular
समायुक्तःfully prepared/armed
समायुक्तः:
TypeAdjective
Rootसम्-आ-युज् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कौन्तेयःthe son of Kunti (Arjuna)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
वासुदेवसहायवान्having Vasudeva (Krishna) as helper
वासुदेवसहायवान्:
TypeAdjective
Rootवासुदेव-सहायवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तरुणःyoung
तरुणः:
TypeAdjective
Rootतरुण
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतीskilled/competent
कृती:
TypeAdjective
Rootकृतिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
जीर्णौworn out/aged
जीर्णौ:
TypeAdjective
Rootजीर्ण
FormMasculine, Nominative, Dual
आवाम्we two
आवाम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormFirst, Nominative, Dual
उभौboth
उभौ:
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
अस्मिare (we two)
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Dual

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Arjuna (Kaunteya)
K
Krishna (Vasudeva)

Educational Q&A

Bhishma highlights the decisive advantage of preparedness joined with capable support: Arjuna’s youthful competence, combined with Krishna’s guidance, makes him formidable, while age limits the opposing side—an ethical reminder to assess strength and counsel realistically before choosing war.

In the Udyoga Parva’s war-preparations, Bhishma speaks to the Kaurava side, warning that Arjuna is battle-ready and backed by Krishna; he contrasts their vigor with the Kaurava elders’ advancing age, implying the danger of confronting such a pair.