Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भीष्मधृतराष्ट्रसंवादः — पाण्डवबलप्रशंसा

Bhishma–Dhritarashtra Dialogue: Appraisal of Pandava Strength

असंख्येयगुणो वीर: प्रहर्ता दारुणद्ुति: । दण्डपाणिरिवासहा: कालवत्‌ प्रचरिष्यति,इस वीरमें असंख्य गुण हैं। यह प्रहार करनेमें कुशल और भयंकर तेजसे सम्पन्न है; अतः दण्डधारी कालके समान असह्ा होकर युद्धभूमिमें विचरण करेगा

asaṅkhyeyaguṇo vīraḥ prahartā dāruṇadyutiḥ | daṇḍapāṇir ivāsahaḥ kālavat pracariṣyati ||

قال بيشما: «لهذا البطل فضائل لا تُحصى. ماهرٌ في الضرب، ذو شعاعٍ مهيبٍ مُرعب؛ وسيجوب ساحة القتال كأنما هو الزمانُ نفسُه—لا يلين ولا يُقاوَم—حاملاً عصا العقاب.»

असंख्येयगुणःhaving innumerable virtues
असंख्येयगुणः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसंख्येय-गुण
FormMasculine, Nominative, Singular
वीरःhero, warrior
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहर्ताstriker, attacker
प्रहर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootप्र-हृ (धातु) → प्रहर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
दारुणद्युतिःof dreadful splendor
दारुणद्युतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootदारुण-द्युति
FormMasculine, Nominative, Singular
दण्डपाणिःstaff-in-hand (Yama/Death)
दण्डपाणिः:
Karta
TypeNoun
Rootदण्ड-पाणि
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
असहःirresistible, unendurable
असहः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसह
FormMasculine, Nominative, Singular
कालवत्like Time/Death
कालवत्:
TypeIndeclinable
Rootकालवत्
प्रचरिष्यतिwill roam/move about
प्रचरिष्यति:
TypeVerb
Rootप्र-चर्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kāla (Time/Death)
D
Daṇḍa (rod of punishment)
B
battlefield (yuddhabhūmi)