भीष्मधृतराष्ट्रसंवादः — पाण्डवबलप्रशंसा
Bhishma–Dhritarashtra Dialogue: Appraisal of Pandava Strength
असंख्येयगुणो वीर: प्रहर्ता दारुणद्ुति: । दण्डपाणिरिवासहा: कालवत् प्रचरिष्यति,इस वीरमें असंख्य गुण हैं। यह प्रहार करनेमें कुशल और भयंकर तेजसे सम्पन्न है; अतः दण्डधारी कालके समान असह्ा होकर युद्धभूमिमें विचरण करेगा
asaṅkhyeyaguṇo vīraḥ prahartā dāruṇadyutiḥ | daṇḍapāṇir ivāsahaḥ kālavat pracariṣyati ||
قال بيشما: «لهذا البطل فضائل لا تُحصى. ماهرٌ في الضرب، ذو شعاعٍ مهيبٍ مُرعب؛ وسيجوب ساحة القتال كأنما هو الزمانُ نفسُه—لا يلين ولا يُقاوَم—حاملاً عصا العقاب.»
भीष्म उवाच