Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Kuntī–Karṇa Saṃvāda: Lineage Disclosure and Appeal to Fraternal Dharma

इति मे चिन्तयन्त्या वै हृदि दु:खं प्रवर्तते । पितामह:ः शान्तनव आचार्यश्न युधां पति:

iti me cintayantyā vai hṛdi duḥkhaṃ pravartate | pitāmahaḥ śāntanava ācāryaś ca yudhāṃ patiḥ ||

«وإذ أتفكّر على هذا النحو، ينهض الحزن في قلبي. فهناك يقف الجدّ العظيم، ابنُ شانتانو، ومعه المعلّم أيضًا—سادةٌ بين المحاربين.»

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
चिन्तयन्त्याःwhile (I) am thinking / of (me) thinking
चिन्तयन्त्याः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootचिन्तयत् (चिन्त् धातु, लट्-शतृ; स्त्री. रूप)
FormFeminine, Genitive, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
हृदिin (the) heart
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रवर्ततेarises / proceeds
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootप्र√वृत् (वृत्)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
पितामहःgrandfather (Bhishma)
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तनवःson of Shantanu
शान्तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Nominative, Singular
आचार्यःteacher
आचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
युधाम्of battles / of wars
युधाम्:
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतिःlord / master
पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma (Śāntanava, Pitāmaha)
D
Droṇa (Ācārya)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of conflict when revered elders and teachers stand as leading figures in war. It underscores how dharma is not merely rule-following but a lived moral struggle, where duty collides with reverence, gratitude, and personal conscience—producing inner sorrow.

Vaiśampāyana reports a speaker’s inner turmoil: while contemplating the situation, grief arises because the opposing side is led by formidable and venerable figures—Bhīṣma (the grandsire, son of Śāntanu) and the Ācārya (the preceptor, commonly understood as Droṇa)—both described as chiefs among warriors.