Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

उद्योगपर्व — अध्याय १४० (कृष्णेन कर्णं प्रति पाण्डवबल-वैशिष्ट्यप्रदर्शनम्) / Udyoga Parva, Chapter 140

Krishna’s appraisal of Pandava advantage and war portents

पृथिवी तस्य राष्ट्र च यस्य भीमो महारथ: । नकुल: सहदेवश्न द्रौपदेयाश्व माधव,माधव! जनार्दन! जिनके सहायक महारथी भीम, नकुल, सहदेव, द्रौपदीके पाँचों पुत्र, पांचालराजकुमार धृष्टद्युम्न, महारथी सात्यकि, उत्तमौजा, युधामन्यु, सोमक-वंशी सत्यधर्मा, चेदिराज धृष्टकेतु, चेकितान, अपराजित वीर शिखण्डी, इन्द्रगोपके समान वर्णवाले पाँचों भाई केकय-राजकुमार, इन्द्रधनुषके समान रंगवाले महामना कुन्तिभोज, भीमसेनके मामा महारथी श्येनजित्‌, विराटपुत्र शंख तथा अक्षयनिधिके समान आप हैं, उन्हीं युधिष्ठिरके अधिकारमें यह सारा भूमण्डल तथा कौरव-राज्य रहेगा

pṛthivī tasya rāṣṭraṃ ca yasya bhīmo mahārathaḥ | nakulaḥ sahadevaś ca draupadeyāś ca mādhava mādhava janārdana |

قال كارنا: «إن الأرضَ والمملكةَ لمن يقفُ في جانبه بهيما، صاحبُ العربةِ العظيم—ومعه ناكولا وسهاديفا وأبناءُ دروبدي. يا ماذافا، يا جاناردانا—إذا قام مثلُ هؤلاء الحلفاءِ الأقوياء سندًا له، فإن المُلكَ كلَّه، حتى سلطانَ الكورو، سيبقى لا محالة تحتَ السلطةِ الشرعيةِ ليُدْهِشْتِهيرا.»

पृथिवीthe earth
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
राष्ट्रम्kingdom
राष्ट्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootराष्ट्र
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यस्यwhose
यस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथःa great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्रौपदेयाःthe sons of Draupadi
द्रौपदेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
माधवO Madhava (Krishna)
माधव:
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular
माधवO Madhava
माधव:
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular
जनार्दनO Janardana
जनार्दन:
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
B
Bhima
N
Nakula
S
Sahadeva
D
Draupadeyas (sons of Draupadi)
M
Madhava (Krishna)
J
Janardana (Krishna)
Y
Yudhishthira
K
Kuru kingdom (Kaurava realm)

Educational Q&A

Power and sovereignty are portrayed as resting on rightful support: when dharmic claim (Yudhishthira’s authority) is reinforced by capable allies and moral legitimacy, political control becomes inevitable. The verse frames kingship as a convergence of justice, strength, and loyal companionship.

Karna addresses Krishna (Madhava/Janardana), acknowledging the formidable coalition supporting the Pandavas—especially Bhima, the twins, and Draupadi’s sons—and concludes that such backing ensures Yudhishthira will hold the earth and even the Kuru dominion.