उद्योगपर्व — अध्याय १४० (कृष्णेन कर्णं प्रति पाण्डवबल-वैशिष्ट्यप्रदर्शनम्) / Udyoga Parva, Chapter 140
Krishna’s appraisal of Pandava advantage and war portents
पृथिवी तस्य राष्ट्र च यस्य भीमो महारथ: । नकुल: सहदेवश्न द्रौपदेयाश्व माधव,माधव! जनार्दन! जिनके सहायक महारथी भीम, नकुल, सहदेव, द्रौपदीके पाँचों पुत्र, पांचालराजकुमार धृष्टद्युम्न, महारथी सात्यकि, उत्तमौजा, युधामन्यु, सोमक-वंशी सत्यधर्मा, चेदिराज धृष्टकेतु, चेकितान, अपराजित वीर शिखण्डी, इन्द्रगोपके समान वर्णवाले पाँचों भाई केकय-राजकुमार, इन्द्रधनुषके समान रंगवाले महामना कुन्तिभोज, भीमसेनके मामा महारथी श्येनजित्, विराटपुत्र शंख तथा अक्षयनिधिके समान आप हैं, उन्हीं युधिष्ठिरके अधिकारमें यह सारा भूमण्डल तथा कौरव-राज्य रहेगा
pṛthivī tasya rāṣṭraṃ ca yasya bhīmo mahārathaḥ | nakulaḥ sahadevaś ca draupadeyāś ca mādhava mādhava janārdana |
قال كارنا: «إن الأرضَ والمملكةَ لمن يقفُ في جانبه بهيما، صاحبُ العربةِ العظيم—ومعه ناكولا وسهاديفا وأبناءُ دروبدي. يا ماذافا، يا جاناردانا—إذا قام مثلُ هؤلاء الحلفاءِ الأقوياء سندًا له، فإن المُلكَ كلَّه، حتى سلطانَ الكورو، سيبقى لا محالة تحتَ السلطةِ الشرعيةِ ليُدْهِشْتِهيرا.»
कर्ण उवाच
Power and sovereignty are portrayed as resting on rightful support: when dharmic claim (Yudhishthira’s authority) is reinforced by capable allies and moral legitimacy, political control becomes inevitable. The verse frames kingship as a convergence of justice, strength, and loyal companionship.
Karna addresses Krishna (Madhava/Janardana), acknowledging the formidable coalition supporting the Pandavas—especially Bhima, the twins, and Draupadi’s sons—and concludes that such backing ensures Yudhishthira will hold the earth and even the Kuru dominion.