Previous Verse

Shloka 139

Kṛṣṇasya Karṇam Prati Sāntvavacana

Kṛṣṇa’s Conciliatory Address to Karṇa

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि भीष्मद्रोणवाक्ये एकोनचत्वारिंशदिधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi bhīṣmadroṇavākye ekonacatvāriṃśadidhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

وهكذا، في «شري مهابهاراتا»، ضمن «الأوديوغا بارفا»—وخاصة في القسم المتعلّق بسفارة الرب—ينتهي الفصل التاسع والثلاثون بعد المئة، الذي يضم كلمات بهيشما ودرونا. وهذا خاتمةٌ (colophon) تُثبت انتهاء الفصل وتُحدّد موضع هذا الخطاب في الأزمة الأخلاقية والسياسية التي تسبق الحرب.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yāna-parvan
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मद्रोणवाक्येin (the section of) the words/speech of Bhīṣma and Droṇa
भीष्मद्रोणवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मद्रोणवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
एकोनचत्वारिंशत्thirty-nine (one less than forty)
एकोनचत्वारिंशत्:
TypeAdjective
Rootएकोनचत्वारिंशत्
FormNeuter, Nominative, Singular
अधिकadditional; exceeding
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
शततमःone-hundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavad-yāna Parva
B
Bhīṣma
D
Droṇa