Udyoga-parva Adhyāya 137 — Bhīṣma–Droṇa Counsel and the Ethics of Restraint
“जिनके कंधे सिंहके समान और भुजाएँ बड़ी, गोलाकार तथा अधिक मोटी हैं, वे योद्धाओंमें श्रेष्ठ भीमसेन भी तुम्हें अपनी दोनों भुजाओंमें भरकर छातीसे चिपका लें ।। कम्बुग्रीवो गुडाकेशस्ततत्त्वां पुष्करेक्षण: । अभिवादयतां पार्थ: कुन्तीपुत्रो धनंजय:,'शंखके समान ग्रीवा और कमलसदृश नेत्रोंवाले निद्राविजयी कुन्तीपुत्र धनंजय तुम्हें हाथ जोड़कर प्रणाम करें
siṁhaskandhā mahābāhavo vṛttapīnāyatoravaḥ | yoddhṛṣv api śreṣṭho bhīmasenas tvāṁ bāhubhyāṁ parigṛhya vakṣasi saṁśliṣyeta || kambugrīvo guḍākeśas tattvāṁ puṣkarekṣaṇaḥ | abhivādayatāṁ pārthaḥ kuntīputro dhanañjayaḥ ||
قال فايشَمبايانا: «حتى بهيماسينا—عريض المنكبين كالأسد، ذو ذراعين طويلتين مستديرتين قويتين، وهو خير المحاربين—قد يضمّك بذراعيه كلتيهما ويضغطك إلى صدره. وكذلك أرجونا ابن كونتي—غوداكِيشا، قاهر النوم، ذو عنق كالمحارة وعينين كاللوتس—قد ينحني لك مُسلِّمًا بيدين مضمومتين.»
वैशम्पायन उवाच