इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि भीष्मद्रोणवाक्ये अष्टात्रिंशयेधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi bhīṣmadroṇavākye aṣṭātriṃśaye 'dhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
وهكذا، في «شري مهابهاراتا»، ضمن «أوديُوغا بارفا»، في القسم المعروف بـ«بهاگافَد-يانا بارفا»، في خطابِ بهيشما ودرونا، تنتهي هنا الفصلُ الثامنُ والثلاثون بعد المئة.
वैशम्पायन उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse; its function is to anchor the text—identifying the epic, the parva, the sub-parva, and the speakers—thereby emphasizing careful transmission and contextual reading, especially in ethically charged pre-war counsel.
The narration reaches a chapter boundary within the Udyoga Parva’s Bhagavad-yāna section, specifically concluding a segment associated with Bhīṣma and Droṇa’s words; it signals a transition point in the unfolding negotiations and preparations leading toward the Kurukṣetra war.