मैं तेरे प्रभाव, पुरुषार्थ और बुद्धि-बलको जानना चाहती थी, अतः तुझे आश्वासन देते हुए तेरे तेज (उत्साह)-की वृद्धिके लिये मैंने उपर्युक्त बातें कही है ।। यदेतत् संविजानासि यदि सम्यग ब्रवीम्यहम् । कृत्वा सौम्यमिवात्मानं जयायोत्तिष्ठ संजय,संजय! यदि मैं यह सब ठीक कह रही हूँ और यदि तू भी मेरी इन बातोंको ठीक समझ रहा है तो अपने-आपको उमग्र-सा बनाकर विजयके लिये उठ खड़ा हो
yad etat saṁvijānāsi yadi samyag bravīmy aham | kṛtvā saumyām ivātmānaṁ jayāyottiṣṭha sañjaya ||
يا سنجيا! إن كنتَ قد وعيتَ حقًّا ما أبلّغك، وإن كانت كلماتي صوابًا، فاجمع نفسك على سكينةٍ ثابتة وانهض للنصر. إنما قلتُ ذلك لأطمئنك وأوقد حماستك—كي تزداد عزيمتك صفاءً وقوةً، ولا تذبل.
पुत्र उवाच
Clear understanding should lead to disciplined action: once counsel is understood and accepted as true, one should steady the mind (saumya-bhāva) and rise to one’s duty with confidence, aiming at rightful success.
A speaker (identified as “the son”) addresses Sañjaya, explaining that earlier words were meant to reassure him and increase his resolve; now, if Sañjaya understands and agrees, he is urged to compose himself and stand up for victory.