Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

उद्योगपर्व — गान्धारी-उपदेशः

Udyoga Parva — Gandhārī’s Counsel to Duryodhana

विषेण सर्पबन्धैशक्ष॒ यतिता: पाण्डवास्त्वया । सर्वोपायैर्विनाशाय न समृद्ध च तत्‌ तव,'तूने (भीमसेनको) विष देकर, सर्पसे कटाकर और बाँधे हुए हाथ-पैरोंसहित जलमें डुबाकर इन सभी उपायोंद्वारा पाण्डवोंको नष्ट कर देनेका प्रयत्न किया है, परंतु तेरा यह प्रयास भी सफल न हो सका

vaiśampāyana uvāca | viṣeṇa sarpabandhaiś ca yatitāḥ pāṇḍavās tvayā | sarvopāyair vināśāya na samṛddhaṃ ca tat tava ||

قال فايشامبايانا: لقد حاولتَ إهلاكَ أبناء باندو بكل وسيلة ممكنة—بالسُّم، وبحِيَلٍ تُعرِّضهم لعضّ الأفاعي، وبشدِّ أيديهم وأرجلهم ثم إلقائهم في الماء. ومع ذلك لم ينجح حتى ذلك المسعى منك. ويُبرز هذا المقطع فداحة خيانة الغدر، وعبثَ المكائد التي تُساق بالأدهرما في مواجهة أهل الاستقامة.

विषेणwith poison
विषेण:
Karana
TypeNoun
Rootविष
FormNeuter, Instrumental, Singular
सर्पबन्धैःwith snake-bindings / by means of snakes (as bonds)
सर्पबन्धैः:
Karana
TypeNoun
Rootसर्पबन्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
यतिताःrestrained, bound, constrained
यतिताः:
Karma
TypeAdjective
Rootयतित
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
सर्वोपायैःby all means / with every stratagem
सर्वोपायैः:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वोपाय
FormMasculine, Instrumental, Plural
विनाशायfor destruction
विनाशाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविनाश
FormMasculine, Dative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
समृद्धम्successful, accomplished
समृद्धम्:
TypeAdjective
Rootसमृद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that (attempt/plan)
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तवof you / your
तव:
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
P
poison (viṣa)
S
snakes/serpent-devices (sarpa-bandha)
W
water (implied by drowning context)

Educational Q&A

Schemes rooted in adharma—poisoning, deceit, and covert violence—carry ethical blame and tend toward failure; the text highlights the moral futility of treachery against those protected by righteousness and rightful order.

The speaker recalls earlier assassination attempts against the Pāṇḍavas—using poison, snake-based contrivances, and binding and drowning—stating that despite employing many stratagems, the plotter’s efforts did not succeed.