स त्वं तातानुपायेन लिप्ससे भरतर्षभ । आधिराज्यं महद् दीप्तं प्रथितं सर्वराजसु,“तात भरतश्रेष्ठ) तुम समस्त राजाओंमें विख्यात इस विशाल एवं उज्ज्वल साम्राज्यको अनुचित उपायसे पाना चाहते हो
sa tvaṁ tātānupāyena lipsase bharatarṣabha | ādhirājyaṁ mahad dīptaṁ prathitaṁ sarvarājṣu ||
قال فايشَمبايانا: «لكنّك أنت، يا بُنيَّ العزيز—يا ثورَ آلِ بهاراتا—تسعى أن تنال بوسائل غير لائقة تلك السيادة الإمبراطورية العظيمة المتلألئة، المشهورة بين جميع الملوك.»
वैशम्पायन उवाच
Power and sovereignty, even if glorious and widely recognized, should not be pursued through illegitimate or unethical means; rightful ends must be sought through rightful methods in accordance with dharma.
The narrator Vaiśaṃpāyana reports a rebuke addressed to a Bharata prince/king: he is being criticized for trying to secure celebrated imperial rule through ‘anupāya’—improper, unjust, or unworthy strategies—highlighting the moral tension preceding the great conflict.