Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि भगवद्धाक्ये चतुर्विशत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi bhagavaddhākye caturviśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
وهكذا، في «شري مهابهاراتا»، ضمن «أُديُوغا بارفا»، في القسم المتعلق برسالة الرب (Bhagavad-yāna Parva)، في خطاب الرب المبارك، تنتهي الفصول عند الفصل الرابع والعشرين بعد المئة. وهذا الخاتمة تُؤطِّر ما سبق بوصفه روايةً مقدسةً مثقلةً بالمعنى الأخلاقي: مشورةً إلهيةً ومسعىً دبلوماسيًا على شفا الحرب.
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the verse does not add new doctrine; it signals that the preceding chapter is to be read as part of a sacred narrative emphasizing dharma-guided counsel and the ethical weight of attempts at peace before inevitable conflict.
This is the formal closing line marking the end of a chapter within the Udyoga Parva, specifically within the Bhagavad-yāna section, identifying the material as connected to the Lord’s mission and discourse in the lead-up to the Kurukṣetra war.