ययातिदौहित्रपुण्यसमुच्चयः | Yayāti and the Grandsons’ Consolidation of Merit
मातामहं नृपतयस्तारयन्तो दिवदश्ष्युतम् । तब उन सभी राजाओंने अपनी माताके चरणोंमें मस्तक रखकर प्रणाम किया और स्वर्गभ्रष्ट नानाको भी नमस्कार करके अपने उच्च, अनुपम और स्नेहपूर्ण स्वरसे पृथ्वीको प्रतिध्वनित करते हुए उन्हें तारनेके उद्देश्यसे उनसे कुछ कहनेका विचार किया ।।
nārada uvāca |
ātamāhaṁ nṛpatayas tārayanto divadacyutam |
atha tasmād upagato gālavopy āha pārthivam |
tapaso me ’ṣṭabhāgena svargam ārohatāṁ bhavān |
قال ناردَة: إنّ أولئك الملوك، رغبةً في تخليص جدّهم لأمّهم الذي هَوَى من السماء، وضعوا رؤوسهم عند قدمي أمّهم خضوعًا، وقدّموا كذلك التحية لجدّهم الساقط من العالم السماوي. ثمّ، بأصواتٍ عالية لا نظير لها في العذوبة والمودّة، كأنّها تُدوّي في الأرض، عزموا أن يكلّموه بقصد إعادته ورفعته. وفي تلك الأثناء قدم الحكيم غالَفا من الغابة وخاطب الملك قائلاً: «أيّها الملك العظيم، خُذ ثُمنَ تَقَشُّفي (tapas)، وبقوّته اصعد إلى العالم السماوي.»
नारद उवाच
The passage highlights dharma expressed as gratitude and responsibility toward elders: the kings seek to redeem their fallen ancestor, and Galava exemplifies compassion by offering a share of his ascetic merit, implying that spiritual power is meant to uplift others, not merely oneself.
Narada describes kings honoring their mother and their heaven-fallen maternal grandfather and preparing to speak with the intent to restore him; at that moment, the sage Galava arrives and tells the king to take one-eighth of his tapas so the king may ascend to heaven.