Gālava Completes the Horse-Gift: Garuḍa’s Counsel and Viśvāmitra’s Acceptance (गालव-विष्वामित्र-सम्बन्धः)
सोऊहं प्रतिग्रहीष्यामि ददात्वेतां भवान् मम | कुमारी देवगर्भाभामेकपुत्रभवाय मे,“अत: आप देवकन्याके समान सुन्दरी इस राजकुमारीको केवल एक पुत्र उत्पन्न करनेके लिये मुझे दें। मैं इसे ग्रहण करूँगा”
so ’haṃ pratigrahīṣyāmi dadātv etāṃ bhavān mama | kumārī devagarbhābhām ekaputrabhavāya me ||
قال نارادا: «سأقبلها. فليهبْني جلالتُك هذه الفتاة—فإنها تتلألأ كابنةٍ للآلهة—لتلدَ لي ابنًا واحدًا».
नारद उवाच