धन-निरुक्ति तथा गालवस्य गुरुदक्षिणा-प्रसङ्गः
Etymology of Wealth and the Gurudakṣiṇā Predicament of Gālava
विश्वामित्रो5थ तं दृष्टवा गालवं चाध्वनि स्थित: । उवाच वदतां श्रेष्ठो वैनतेयस्य संनिधौ,इधर गालवको राहमें आते देख वक्ताओंमें श्रेष्ठ विश्वामित्रजी खड़े हो गये और गरुड़के समीप उनसे इस प्रकार बोले--
Viśvāmitro ’tha taṃ dṛṣṭvā Gālavaṃ cādhvani sthitaḥ | uvāca vadatāṃ śreṣṭho Vainateyasya saṃnidhau ||
ثم إن فيشفامِترا، إذ رأى غالافا على الطريق، قام واقفًا، وهو أبلغُ المتكلمين، وخاطبه في حضرة فايناتِيا (غارودا) قائلاً—
नारद उवाच
Wise speech carries ethical force: when a sage renowned for truthful, effective counsel speaks—especially before a powerful witness—his words are meant to orient action toward dharma and responsible resolution of one’s obligations.
Viśvāmitra notices Gālava traveling on the road and stops to address him, with Garuḍa (Vainateya) present. The verse sets the stage for guidance or instruction that follows in the episode.