Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śāṇḍilī–Suparṇa Saṃvāda

Conduct, Intention, and Restoration

नैव मे5स्ति धनं किंचिन्न धनेनान्वित: सुह्ृत्‌ । न चार्थेनापि महता शक्‍्यमेतदू व्यपोहितुम्‌

naiva me 'sti dhanaṃ kiñcin na dhanena anvitaḥ suhṛt | na cārthenāpi mahatā śakyam etad vyapohitum ||

قال غالافا: «لا مالَ لي البتة، ولا صديقَ لي ذو ثراء. وهذه المهمة من شأنها أنها لا تُدفع ولا تُتَجَنَّب، ولو أُنفِق فيها مالٌ عظيم.»

not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस् (भू)
FormPresent, 3, Singular, Parasmaipada
धनम्wealth/money
धनम्:
Karta
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Nominative, Singular
किञ्चित्anything / even a little
किञ्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित्
not
:
TypeIndeclinable
Root
धनेनwith wealth / by wealth
धनेन:
Karana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Instrumental, Singular
अन्वितःendowed/possessed (of)
अन्वितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्वित
FormMasculine, Nominative, Singular
सुहृत्friend/well-wisher
सुहृत्:
Karta
TypeNoun
Rootसुहृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and/also
:
TypeIndeclinable
Root
अर्थेनby means/resources/wealth
अर्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
महताgreat/large
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
शक्यम्possible/able to be done
शक्यम्:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root
व्यपोहितुम्to remove/ward off
व्यपोहितुम्:
TypeVerb
Rootवि + अप + √हृ (हरति)
FormInfinitive (Tumun)

गालव उवाच

G
Gālava

Educational Q&A

Material resources and wealthy connections are not always sufficient to solve a moral or fated obligation; some duties remain binding even when one lacks means, highlighting humility and steadfastness in the face of limitation.

Gālava speaks candidly about his predicament: he has neither personal wealth nor a rich patron-friend, and the undertaking before him is so demanding that even great expenditure would not easily resolve it—setting up the tension between obligation and practical impossibility.