विमान विबुधै: सार्धमारुह् दिवि गच्छति । वर्षायुतानि भवने शक्रस्य दिवि मोदते
vimānaṃ vibudhaiḥ sārdham āruhya divi gacchati | varṣāyutāni bhavane śakrasya divi modate ||
قال فايشَمبايانا: «يصعد إلى المركبة السماوية مع الآلهة، فيمضي إلى السماء. ولعشراتِ الآلاف من السنين يتهلل في العالم العلوي، في دار إندرا—وذلك ثمرةُ السلوك القويم وتعظيم الدارما بعد محن الحياة الفانية.»
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores karmaphala: steadfast adherence to dharma culminates in divine honor and joy in heaven, portraying ethical life as bearing fruit beyond mortal suffering.
A figure (contextually the departed hero) mounts a celestial vimāna with the gods and ascends to heaven, where he delights for vast spans of time in Indra’s palace.