अध्याय २१ — गान्धार्या वैकर्तनदर्शनम्
Gāndhārī’s Viewing of Vaikartana/Karṇa
स भूत्वा शरणं वीरो धार्तराष्ट्रस्य माधव । भूमौ विनिहत: शेते वातभग्न इव द्रुम:
sa bhūtvā śaraṇaṃ vīro dhārtarāṣṭrasya mādhava | bhūmau vinihataḥ śete vātabhagna iva drumaḥ ||
قال فايشَمبايانا: «يا مَادهافا، إن ذلك البطل—وقد صار ملجأً وحاميًا لابن دْهريتَراشْترا—ها هو الآن صريعًا على الأرض، كالشجرة التي كسرها ريحٌ عاتية». ويؤكد البيت انقلاب الحرب المأساوي: حتى الأقوى، الذي كان يومًا درعًا لغيره، يُختزل إلى سكونٍ تام، مذكِّرًا بهشاشة السلطان وبالخراب الذي يعقب طموحًا تسوقه الأدهرما.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the collapse of worldly strength and protection in the face of death: a warrior who served as a ‘refuge’ for an unjust cause ultimately falls, illustrating the impermanence of power and the destructive end of adharma-driven conflict.
Vaiśampāyana describes to Mādhava (Kṛṣṇa) that a great hero who had been the main support of Dhṛtarāṣṭra’s son now lies dead on the battlefield, compared to a tree snapped by a storm—an image typical of the Stree Parva’s grief-filled recounting of the fallen.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.