Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
भीष्म उवाच इत्येतच्छक्रवचनं निशम्य प्रतिगृह्म॒ च । योधानामात्मन: सिद्धिमम्बरीषो5भिपन्नवान्
bhīṣma uvāca | ityetac chakravacanaṃ niśamya pratigṛhya ca | yodhānām ātmanaḥ siddhim ambarīṣo 'bhipannavān |
قال بهيشما: «يا يودهيشثيرا، لما سمع الملك أمبريشا هذه الكلمات من شَكْرا (إندرا) وتقبّلها في باطنه، اقتنع بأن للمحاربين ينشأ الظفر والبلوغ من تلقاء نفسه، بوصفه ثمرةً مؤكدة لواجبهم المرسوم.»
भीष्म उवाच
The verse emphasizes the idea that when a warrior acts within the bounds of kṣatriya-dharma, the ‘siddhi’ (rightful attainment or success) is regarded as inherent—an assured outcome of properly performed duty, especially when affirmed by divine counsel.
Bhīṣma recounts that King Ambarīṣa listens to Indra’s statement, accepts it inwardly, and concludes that warriors attain success naturally—i.e., through the very performance of their ordained role.