राजधर्मः—प्रमादवर्जनं, दण्डनीतिः, दुर्बलरक्षणम्
Royal Dharma: Vigilance, Just Punishment, Protection of the Vulnerable
राजैव कर्ता भूतानां राजैव च विनाशक: । धर्मात्मा यः स कर्तास्यादधर्मात्मा विनाशक:
rājāiva kartā bhūtānāṃ rājāiva ca vināśakaḥ | dharmātmā yaḥ sa kartā syād adharmātmā vināśakaḥ ||
قال أوتاثيا: إن الملك وحده هو صانع الكائنات الحية، وهو وحده أيضًا مُهلكها. فالملك المتمسّك بالدارما يصير كأنه واهب حياة رعيته وحافظها؛ أمّا الملك المنغمس في الأدارما فيغدو أداة خرابهم. وهكذا تُصوِّر الأبيات المُلكَ قوةً حاسمةً أخلاقيًا: فالسلطان نفسه الذي يحمي قادرٌ على أن يُدمِّر، بحسب ما يستقرّ في باطن الحاكم من استقامة أو جور.
उतथ्य उवाच
Royal power is ethically double-edged: the king’s conduct determines whether his rule becomes life-sustaining protection (when grounded in dharma) or destructive oppression (when grounded in adharma).
In the Shanti Parva’s instruction on statecraft and righteousness, the sage Utathya teaches about the moral weight of kingship, emphasizing that a ruler’s inner commitment to dharma directly shapes the welfare or ruin of the people.