धन-राजधर्म संवादः
Discourse on Wealth and Royal Duty
आसीदियं दिलीपस्य नृगस्य नहुषस्थ च
āsīd iyaṃ dilīpasya nṛgasya nahuṣasya ca | ambarīṣasya māndhātuś ca kramād iyam mahī ||
قال أرجونا: «إن هذه الأرض نفسها قد تعاقبت عليها السيادة من قبلُ لملوكٍ: دِليپا (Dilīpa)، ونِرْگا (Nṛga)، ونَهُوشَ (Nahuṣa)، وأمبَريشا (Ambarīṣa)، وماندْهاتْرِ (Māndhātṛ). وها هي الآن قد آلت إلى سلطانك. لذلك نلتَ فرصة إقامة يَجْنَةٍ تقوم على المال، بأن تُعطي كل ما تملك دَكْشِنَا (dakṣiṇā) أمامك—فعلاً يعلن مسؤولية الملك، وسخاءه، واستعماله للسلطة على نهج الدَّرْمَ.»
अर्जुन उवाच
Political power is ethically validated by dharmic conduct—especially generosity and the proper use of wealth through yajña and dakṣiṇā. By recalling exemplary kings, the verse frames sovereignty as a trust that should culminate in public-spirited giving and ritual responsibility.
Arjuna addresses the ruler before him, reminding him that the earth has historically passed through the hands of famed kings. Since the realm is now under his authority, Arjuna urges him toward a grand, wealth-supported sacrifice with abundant gifts, aligning present rule with revered models of righteous kingship.