भवते*हं ददानीदं भवानेतत् प्रयच्छतु । रुचितो वर्तते धर्मो न बलात् सम्प्रवर्तते,मैं आपको यह वस्तु देता हूँ, इसके बदलेमें आप मुझे वह वस्तु दे दीजिये, ऐसा कहकर दोनोंकी रुचिसे जो वस्तुओंकी अदला-बदली की जाती है, उसे धर्म माना जाता है। यदि बलात्कारपूर्वक अदला-बदली की जाय तो वह धर्म नहीं है
bhavate ’haṃ dadānīdaṃ bhavān etat prayacchatu | rucito vartate dharmo na balāt sampravartate ||
قال بهيشما: «“أعطيك هذا، وأنت في المقابل أعطني ذاك.” فإذا جرى تبادل السلع برضا الطرفين وميلهما، عُدَّ ذلك دَرما (معاملةً مستقيمةً وأخلاقية). أمّا إن فُرض التبادل بالإكراه والقسر، فليس بدَرما.»
भीष्म उवाच
A transaction becomes dharma only when it is based on mutual consent and willingness; coercion cannot produce a righteous or lawful exchange.
In Bhishma’s instruction on dharma in the Shanti Parva, he defines a fair exchange: one party offers something and the other reciprocates, but the legitimacy of the exchange depends on both parties’ voluntary agreement rather than force.