Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
प्रगण्डी: कारयेत् सम्यगाकाशजननीस्तदा । आपूरयेच्च परिखां स्थाणुनक्रझषाकुलाम्
pragaṇḍīḥ kārayet samyag ākāśa-jananīs tadā | āpūrayec ca parikhāṃ sthāṇu-nakra-jhaṣākulām ||
قال بهيشما: «ثم ليُنشِئ على الوجه الصحيح البرَغَنْديّات (pragaṇḍī) وهي المصاطب والأعمال الدفاعية، وليُعِدّ كذلك الآكاشا-جَنَنيّات (ākāśa-jananī): فتحات صغيرة في الجدران للمراقبة وقذف المقذوفات، في المواضع المناسبة. وليملأ الخندق خارج الأسوار بالماء، وليغرس فيه أوتادًا حادّة مُثبّتة بثُلاثيات الرماح، وليُطلق فيه التماسيح والأسماك العظام. هكذا تُرتَّب القلعة ليُرابِط فيها محاربون يقظون للحماية ويُكبح اقتراب العدو.»
भीष्म उवाच
In rājadharma, protection of subjects is a primary duty; Bhīṣma teaches that a ruler should ensure layered, well-planned defenses—platforms for guards, controlled openings for observation and missile use, and moats with obstacles—so that security is maintained and aggression is deterred.
Bhīṣma is instructing on practical fort-defense: build pragaṇḍīs and ākāśa-jananī openings correctly, then strengthen the outer perimeter by filling the moat with water and adding dangerous impediments like spiked posts, crocodiles, and large fish.