Shloka 29

अनया: सम्प्रवर्तेरन्‌ भवेद्‌ वै वर्णसंकर: । दुर्भिक्षमाविशेद्‌ राष्ट्र यदि राजा न पालयेत्‌,यदि राजा पालन न करे तो सब ओर अन्याय एवं अत्याचार फैल जाय, वर्णसंकर संतानें पैदा होने लगें और समूचे देशमें अकाल पड़ जाय

anayāḥ sampravarteran bhaved vai varṇa-saṅkaraḥ | durbhikṣam āviśed rāṣṭraṃ yadi rājā na pālayet ||

قال فَسومانَا: «إذا تُرِك هذا الاضطراب يمضي بلا كابح، نشأت حقًّا فوضى اختلاط الطبقات الاجتماعية (فارنا-سانغكارا). وإذا لم يحمِ الملكُ ولم يحكم، دخلت المجاعةُ إلى المملكة.»

अन्यायाःinjustices
अन्यायाः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्याय
Formmasculine, nominative, plural
सम्प्रवर्तेरन्would arise / would come into operation
सम्प्रवर्तेरन्:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-वृत्
Formoptative (vidhiliṅ), 3rd, plural, parasmaipada
भवेत्would be / would occur
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
Formoptative (vidhiliṅ), 3rd, singular, parasmaipada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
वर्णसंकरःintermixture of social classes; mixed progeny
वर्णसंकरः:
Karta
TypeNoun
Rootवर्णसंकर
Formmasculine, nominative, singular
दुर्भिक्षम्famine
दुर्भिक्षम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्भिक्ष
Formneuter, nominative, singular
आविशेत्would enter / would afflict
आविशेत्:
TypeVerb
Rootआ-विश्
Formoptative (vidhiliṅ), 3rd, singular, parasmaipada
राष्ट्रम्the kingdom/state
राष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootराष्ट्र
Formneuter, accusative, singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पालयेत्would protect / would govern
पालयेत्:
TypeVerb
Rootपाल्
Formoptative (vidhiliṅ), 3rd, singular, parasmaipada

वसुमना उवाच

वसुमना (Vasumanā)
राजा (the king)
राष्ट्र (the realm/kingdom)

Educational Q&A

The verse teaches that a king’s failure to protect and govern (pālana) leads to societal breakdown—manifesting as injustice and disorder (varṇa-saṅkara) and even material calamity like famine—thereby stressing the ethical necessity of righteous rule (rājadharma).

In the Śānti Parva’s discussion on rājadharma, Vasumanā warns that if the ruler neglects his protective duty, disorder spreads through society and the kingdom suffers severe consequences, including social confusion and famine.