Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

राज्ञोऽभिषेकः, अराजकदोषः, दण्डधारणस्य आवश्यकता

Royal Consecration, the Fault of Kinglessness, and the Necessity of Enforcement

आह्रिकं जपमानस्य देवान्‌ पूजयत: सदा । धर्मेण पुरुषव्याप्र धर्माश्रमपदं भवेत्‌,पुरुषसिंह! जो प्रतिदिन इष्ट-मन्त्रका जप और देवताओंका सदा पूजन करता है, उसे उस धर्मके प्रभावसे धर्माश्रमके पालनका अर्थात्‌ गार्हस्थ्य धर्मके पालनका पुण्यफल प्राप्त होता है

āhrikaṃ japamānasya devān pūjayataḥ sadā | dharmeṇa puruṣavyāpta dharmāśramapadaṃ bhavet, puruṣasiṃha! |

قال بهيشما: «يا أسد الرجال، من يواظب كل يوم على أداء الشعائر المقرّرة ويتلو الجَپَا من المانترا المقدّسة، ويستمر في عبادة الآلهة، فإنه—بقوة تلك الدارما—ينال المنزلة المبرورة لحفظ آشرما الدارما على وجهه، أي سلوك ربّ البيت (gārhastha).»

आह्रिकम्daily rite (nitya-karman)
आह्रिकम्:
Karma
TypeNoun
Rootआह्रिक
FormNeuter, Accusative, Singular
जपमानस्यof (one) who is muttering/reciting
जपमानस्य:
Karta
TypeVerb
Rootजप्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Genitive, Singular
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
पूजयतःof (one) who worships
पूजयतः:
Karta
TypeVerb
Rootपूज्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Genitive, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
धर्मेणby/through dharma (righteous conduct)
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
पुरुषव्याघ्रO tiger among men
पुरुषव्याघ्र:
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
धर्माश्रमपदम्the state/fruit of (proper) dharma and āśrama
धर्माश्रमपदम्:
TypeNoun
Rootधर्माश्रमपद
FormNeuter, Nominative, Singular
भवेत्would be / would accrue
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
devas (gods)
D
dharma-āśrama (especially gārhasthya)

Educational Q&A

Regular performance of daily obligatory rites, mantra-recitation (japa), and worship of the gods generates dharmic merit that is equivalent to (or establishes one in) the proper fulfillment of the householder’s āśrama-duties.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs the listener on dharma after the war, emphasizing disciplined daily religious practice as a foundation for ethical life and for attaining the recognized merit of the gārhasthya (householder) stage.