Āśrama-dharma: Duties of the Four Life-Stages (आश्रमधर्मः)
यदि अपने वर्णोचित कर्ममें स्थित, शान्त और ज्ञान-विज्ञानसे तृप्त ब्राह्मणको किसी प्रकारके असत् कर्मका आश्रय लिये बिना ही धन प्राप्त हो जाय तो वह उस धनसे विवाह करके संतानकी उत्पत्ति करे अथवा उस धनको दान और यज्ञमें लगा दे। धनको बाँटकर ही भोगना चाहिये, ऐसा सत्पुरुषोंका कथन है ।। परिनिषितकार्यस्तु स्वाध्यायेनैव ब्राह्मण: । कुर्यादन्यन्न वा कुर्यान्मैत्रो ब्राह्मण उच्यते
pariniṣitakāryas tu svādhyāyenaiva brāhmaṇaḥ | kuryād anyan na vā kuryān maitro brāhmaṇa ucyate ||
يعلّم بهيشما: «إذا كان البراهمن قائمًا بعمله الموافق لطبقته، هادئًا، مكتفيًا بالمعرفة والعلم، ثم نال مالًا من غير أن يتكئ على فعلٍ آثم، فليستعمل ذلك المال إمّا في الزواج وإنجاب الذرية، وإمّا في الصدقة والقرابين (yajña). ويقول الأبرار: لا يُستمتع بالمال إلا بعد أن يُقسَم ويُشارَك. ثم إن البراهمن الذي أتمّ واجباته الواجبة ينبغي أن يرضى بالدراسة المقدسة (svādhyāya) وحدها. سواء أقدم على أعمال دنيوية أخرى أم أحجم عنها، فإن ذلك البراهمن الثابت، غير المؤذي، الحسن النية تجاه الجميع يُدعى ‘maitra’—صديقًا لكل الكائنات.»
भीष्म उवाच
After fulfilling obligatory duties, a Brahmin should be grounded in svādhyāya (sacred study) and remain benevolent; optional actions are secondary, and true worth is measured by steadiness, learning, and friendliness (maitra) rather than by constant pursuit of external activity.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma is advising Yudhishthira about ideal conduct—here describing the mark of a mature Brahmin: one who has completed required rites and lives centered on study, with freedom either to act further or to refrain, while maintaining goodwill toward all.