Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
तां दृष्टवा द्रवरतीं तत्र संत्रासात् स महामना: । ऊरुणा धारयामास कश्यप: पृथिवीं ततः,भयके मारे पृथ्वीको रसातलकी ओर भागती देख महामनस्वी कश्यपने अपने ऊरुओंका सहारा देकर उसे रोक दिया
tāṃ dṛṣṭvā dravaratīṃ tatra saṃtrāsāt sa mahāmanāḥ | ūruṇā dhārayāmāsa kaśyapaḥ pṛthivīṃ tataḥ ||
فلما رأى الأرضَ ترتعد وتندفع هاربةً من شدة الفزع، أسندها كاشيابا عظيمُ النفس بفخذيه وكفَّها، فمنعها أن تفرّ إلى العوالم السفلى.
वासुदेव उवाच
When the world (symbolized by the Earth) is shaken by fear, the righteous and strong-minded must act as a stabilizing support. Dharma here is expressed as guardianship—restraining panic, preventing collapse, and restoring order through steadfast responsibility.
The Earth, overcome by terror, is depicted as trying to flee. Kaśyapa, described as great-souled, physically supports and restrains her with his thighs, stopping her from rushing away and thereby preserving stability.