Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya

Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages

दक्षिणामश्वमेधान्ते कश्यपायाददत्‌ ततः । इस प्रकार शक्तिशाली परशुरामजीने इस पृथ्वीको इक्कीस बार क्षत्रियोंसे हीन करके अश्वमेध यज्ञ किया और उसकी समाप्ति होनेपर दक्षिणाके रूपमें यह सारी पृथ्वी उन्होंने कश्यपजीको दे दी ।। ६३ $ ।। स क्षत्रियाणां शेषार्थ करेणोद्दिश्य कश्यप:

dakṣiṇām aśvamedhānte kaśyapāyādadat tataḥ | sa kṣatriyāṇāṁ śeṣārthaṁ kareṇoddiśya kaśyapaḥ ||

قال فاسوديفا: عند ختام أشفاميدها (قربان الحصان) قدّم حينئذٍ الدكشِنا، أي أجر القربان، إلى كاشيابا. وهكذا فإن باراشوراما الجبّار، بعدما جعل الأرض خالية من الكشاتريا إحدى وعشرين مرة، أقام قربان الحصان؛ فلما اكتمل، وهب هذه الأرض كلها لكاشيابا دكشِنا. ثم إن كاشيابا، قاصدًا ما ينبغي فعله بشأن الكشاتريا الباقين، مضى يعمل على ذلك.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षत्रियाणाम्of the Kshatriyas
क्षत्रियाणाम्:
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Genitive, Plural
शेषार्थम्the remaining purpose / what remained to be done
शेषार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootशेषार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
करेणby (his) hand
करेण:
Karana
TypeNoun
Rootकर
FormMasculine, Instrumental, Singular
उद्दिश्यhaving indicated / intending / addressing
उद्दिश्य:
TypeVerb
Rootउद्-√दिश्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
कश्यपःKashyapa
कश्यपः:
Karta
TypeNoun
Rootकश्यप
FormMasculine, Nominative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
P
Paraśurāma
K
Kaśyapa
A
Aśvamedha (horse-sacrifice)
D
Dakṣiṇā (sacrificial fee)
P
Pṛthivī (the earth)
K
Kṣatriyas

Educational Q&A

The passage highlights the dharmic principle that power and conquest must be restrained and ultimately subordinated to higher order: after violent retribution, Paraśurāma performs a Vedic rite and relinquishes sovereignty by giving the earth as dakṣiṇā to a sage, emphasizing expiation, detachment, and the ethical necessity of placing rule under brahminical/ṛṣi-guided dharma.

Vāsudeva recounts that Paraśurāma, after repeatedly eliminating kṣatriya rulers, performs an Aśvamedha and, at its completion, gives the entire earth to the sage Kaśyapa as the sacrificial fee; Kaśyapa then turns his attention to how the remaining kṣatriyas are to be dealt with/regulated in what follows.