यो मोहयति भूतानि स्नेहपाशानुबन्धनै: । सर्गस्य रक्षणार्थाय तस्मै मोहात्मने नम:,जो इस सृष्टि-परम्पराकी रक्षाके लिये सम्पूर्ण प्राणियोंको स्नेहपाशमें बाँधकर मोहमें डाले रखते हैं, उन मोहरूप भगवान्को नमस्कार है
yo mohayati bhūtāni snehapāśānubandhanaiḥ | sargasya rakṣaṇārthāya tasmai mohātmane namaḥ ||
قال بهيشما: سلامٌ وخضوعٌ لذلك الربّ الذي ماهيّتُه مَايَا—الذي، صونًا للخَلْق واستمرارًا له، يقيّد جميع الكائنات بحبال المودّة، فيُبقيها سائرةً داخل الوهم.
भीष्म उवाच
Attachment (sneha) that binds beings is presented as a divinely governed force (Māyā) that preserves the continuity of creation and society; the ethical implication is to recognize its power, honor the cosmic order it supports, yet cultivate discernment so one is not blindly ruled by it.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and higher understanding, Bhishma offers a reverential statement about the Lord’s role in sustaining the world: by binding creatures through affection and consequent delusion, the created order continues; Bhishma responds with salutations to that divine principle.