Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Yudhiṣṭhira’s Post-Accession Settlements and Approach to Vāsudeva (युधिष्ठिरस्य राज्यस्थापनं वासुदेवाभिगमनं च)

तथा सर्व स नगर प्रसाद्य भरतर्षभ । वासुदेवं महात्मानमभ्यगच्छत्‌ कृताञज्जलि:,भरतश्रेष्ठ! इस प्रकार सम्पूर्ण नगरकी प्रजाको प्रसन्न करके वे हाथ जोड़कर महात्मा वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णके पास गये

tathā sarvaṃ sa nagaraṃ prasādya bharatarṣabha | vāsudevaṃ mahātmānam abhyagacchat kṛtāñjaliḥ ||

يا ثورَ آلِ بهاراتا! بعدما استرضى المدينة كلّها وأهلها، تقدّم إلى فاسوديفا (كريشنا) العظيم النفس ويداه مضمومتان في خشوع.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
सर्वम्all, the whole
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
नगरम्city
नगरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनगर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रसाद्यhaving pleased, after gratifying
प्रसाद्य:
TypeVerb
Rootप्रसादय्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत + ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
वासुदेवम्Vasudeva (Krishna)
वासुदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यगच्छत्went up to, approached
अभ्यगच्छत्:
TypeVerb
Rootअभि + गम्
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
कृताञ्जलिःwith hands joined (in reverence)
कृताञ्जलिः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत + अञ्जलि
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
Bharatarṣabha (address to Janamejaya)
N
Nagara (the city)
V
Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa)