Adhyāya 42 (Śānti Parva): Śrāddha, Aurdhvadaihika Rites, and Royal Welfare Measures
कृतकृत्यो5भवद् राजा प्रजा धर्मेण पालयन् | उन सबके ऋणसे मुक्त हो वे लोकमें किसीकी निन्दा या आक्षेपके पात्र नहीं रह गये। राजा युधिष्ठिर धर्मपूर्वक प्रजाका पालन करते हुए कृतकृत्यताका अनुभव करने लगे ।। ८३ || धृतराष्ट्र यथापूर्व गान्धारीं विदुरं तथा
Vaiśampāyana uvāca: kṛtakṛtyo 'bhavad rājā prajā dharmeṇa pālayan | dhṛtarāṣṭraḥ yathāpūrvaṃ gāndhārīṃ viduraṃ tathā |
قال فايشَمبايانا: إنّ الملك صار ممن يشعر أنّ واجباته قد أُنجزت، إذ كان يحمي رعيته وفق الدَّرما. وقد تحرّر من كل التزاماتٍ وخرج عن متناول اللوم والتقريع في العالم، فكان الملك يودهيشثيرا، وهو يحكم بالاستقامة، يذوق إحساسَ المسؤولية المكتملة. أمّا دِهرتاراشترا فظلّ، كما كان من قبل، مع غاندھاري، وكذلك مع فيدورا.
वैशम्पायन उवाच
A ruler’s true success is measured by dharmic protection of the people: when governance is aligned with duty and justice, one becomes kṛtakṛtya—ethically fulfilled and less vulnerable to rightful blame.
Vaiśampāyana describes Yudhiṣṭhira settling into righteous kingship and feeling his responsibilities completed through dharmic rule, while the narrative also notes Dhṛtarāṣṭra continuing in his prior situation with Gāndhārī and Vidura.