दानपात्रापात्र-निर्णयः / Determining Worthy Gifts, Recipients, and Permissible Food
जग्राह रश्मीन् कौन्तेयो भीमो भीमपराक्रम: । अर्जुन: पाण्डुरं छत्रं धारयामास भानुमत्
jagrāha raśmīn kaunteyo bhīmo bhīmaparākramaḥ | arjunaḥ pāṇḍuraṃ chatraṃ dhārayāmāsa bhānumat |
قال فايشَمبايانا: أمسك بهيما، ابن كونتي ذو البأس المهيب، بزمام العربة، ورفع أرجونا المظلّة البيضاء المتلألئة. ويُبرز المشهد خدمةً منضبطةً ونظاماً محكماً: فحتى أعظم الأبطال يقبلون ما أُسند إليهم من مهام، إكراماً للتراتبية واللياقة في الفعل العلني.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic order and humility in action: eminent warriors perform supportive roles (holding reins, bearing the royal parasol) to uphold decorum, collective duty, and respect for rightful authority.
Vaiśampāyana narrates a procession or royal movement in which Bhīma takes charge of controlling the horses by grasping the reins, and Arjuna ceremonially bears a shining white parasol—an emblem of honor and sovereignty—over the principal figure.