Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

विभज्य तं तु विप्रर्षे प्रजानां हितकाम्यया । तोयं सृजति वर्षासु किमाश्नर्यमत: परम्‌,ब्रह्मर्ष! प्रजाके हितकी कामनासे भगवान्‌ सूर्य उस वायुको अनेक भागोंमें विभक्त करके वर्षा-ऋतुमें जो जलकी वृष्टि करते हैं, उससे बढ़कर आश्चर्य और क्या होगा?

vibhajya taṃ tu viprarṣe prajānāṃ hitakāmyayā | toyaṃ sṛjati varṣāsu kim āścaryam ataḥ param, brahmarṣe ||

قال الناغا: «يا براهمارِشي، يا خير الحكماء—ابتغاءً لخير الخلائق، يقسم الشمس المباركة تلك الريح إلى أجزاء كثيرة، وفي موسم الأمطار يطلق الماء مطرًا. فأيُّ عجبٍ أعظم من هذا؟»

विभज्यhaving divided
विभज्य:
TypeVerb
Rootवि-भज्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी (usage-neutral here)
तम्that (him/it)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विप्रर्षेO brahmin-sage
विप्रर्षे:
TypeNoun
Rootविप्रर्षि
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रजानाम्of creatures/subjects
प्रजानाम्:
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Genitive, Plural
हितकाम्ययाwith the desire for welfare
हितकाम्यया:
Karana
TypeNoun
Rootहितकाम्य
FormFeminine, Instrumental, Singular
तोयम्water
तोयम्:
Karma
TypeNoun
Rootतोय
FormNeuter, Accusative, Singular
सृजतिreleases/sends forth
सृजति:
TypeVerb
Rootसृज्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
वर्षासुin the rainy seasons
वर्षासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्षा
FormFeminine, Locative, Plural
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
आश्चर्यम्wonder/marvel
आश्चर्यम्:
TypeNoun
Rootआश्चर्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अतःthan this/from this
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
परम्greater/further
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

नाग उवाच

N
Nāga (speaker)
B
Brahmarṣi/Viprarṣi (addressed sage)
S
Sūrya (the Sun)
V
Vāyu (wind)
V
Varṣā-ṛtu (rainy season)
T
Toya (water/rain)