मौन रहनेसे ज्ञानरूपी फलकी प्राप्ति होती है, दान देनेसे महान् यशकी वृद्धि होती है। सत्य बोलनेसे वाणीकी पटुता और परलोकमें प्रतिष्ठा प्राप्त होती है ।।
maunena jñānaphalaprāptir bhavati, dānena mahad-yaśo vardhate | satyavacanena vāg-vaiduṣyaṁ paraloke ca pratiṣṭhā prāpyate || bhūpradānena ca gatiṁ labhaty āśrama-sammitām | nyāyyasyārthasya samprāptiṁ kṛtvā phalam upāśnute ||
قال الناغا: بالصمت ينال المرء ثمرة المعرفة، وبالعطاء يزداد صيته العظيم. وبقول الصدق تُكتسب فصاحة اللسان وجودة البيان، ويُنال كذلك الشرف في العالم الآخر. وبوهب الأرض ينال الإنسان مآلاً رفيعاً يوازي ثواب الوفاء بآداب الآشرمات (āśrama). ومن اكتسب المال بوسائل عادلة استحق أسمى ثمار العيش على نهج الدharma.
नाग उवाच
The verse links specific virtues to specific fruits: silence to inner knowledge, charity to lasting fame, truthfulness to eloquence and posthumous honor, land-gifting to an exalted destiny, and justly earned wealth to superior spiritual results—showing that dharma is both ethical conduct and a causal path to merit.
In Śānti Parva’s didactic setting, a Nāga speaker delivers moral instruction, enumerating practices praised in dharma discourse and explaining their respective rewards, as part of a broader teaching on righteous living and its consequences.