इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें उज्छवृत्तिका उपाख्यानविषयक तीन सौ छप्पनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārata-śāntiparva-antargata-gokṣadharmaparvaṇi ujjhavṛttikā-upākhyāna-viṣayakaḥ trīśata-ṣaṭpañcāśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
وهكذا تنتهي السورةُ—أي الفصل—الثالثُ بعد الثلاثمائة والسادسُ والخمسون من «شانتِي بارفا» في «شري مهابهاراتا»، ضمن القسم المعروف بـ«غوكشا-دهرما بارفا»، المتعلق بالحكاية التمثيلية (أوباخيانا) عن أُجّهافْرِتّيكَا. وهذا الخاتمةُ (الكولوفون) علامةٌ على تمام ذلك الفصل وتعليمه للدهرما عبر المثال السردي.
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals that the chapter’s dharma-instruction has been delivered through the Ujjhavṛttikā upākhyāna, emphasizing the Mahābhārata’s method of teaching ethics via illustrative stories.
The text is formally closing the chapter: it states that within the Śānti Parva, in the Gokṣadharma section, the chapter concerning the Ujjhavṛttikā tale has been completed, with Bhīṣma as the speaker in the surrounding discourse.