तं स तेन यथोद्दिष्टं नागं विप्रेण ब्राह्मण: । पर्यपृच्छद् यथान्यायं श्रुत्वैव च जगाम स:,उस मुनिसे ब्राह्मणने अपने अतिथिके बताये हुए नागका पता पूछा। मुनिने जो कुछ बताया, उसे यथावत््रूपसे सुनकर वह पुनः आगे बढ़ा
taṃ sa tena yathoddiṣṭaṃ nāgaṃ vipreṇa brāhmaṇaḥ | paryapṛcchad yathānyāyaṃ śrutvaiva ca jagāma saḥ ||
قال بيشما: إنّ البراهمن، على وفق ما أشار به الحكيم، سأل على الوجه اللائق عن تلك الحيّة التي ذكرها الضيف. فلما سمع الخبر كما رُوي له، مضى من فوره في طريقه.
भीष्म उवाच
Act according to dharma in small actions: inquire respectfully (yathā-nyāyam), follow guidance accurately (yathoddiṣṭam), and move to action only after careful listening (śrutvā eva).
A brahmin, guided by a sage, asks properly about a particular serpent; after hearing the information as given, he continues his journey.