ज्ञातिसम्बन्धिविपुले सत्त्वाद्याश्रयसम्मिते । कुले महति विख्याते विशिष्टां वृत्तिमास्थित:
jñātisambandhivipule sattvādyāśrayasam mite | kule mahati vikhyāte viśiṣṭāṃ vṛttim āsthitaḥ ||
قال بيشما: في سلالة عظيمة ذائعة الصيت، كثيرة الأقارب والأنساب، قائمة على الفضائل مثل السَّتْفَا (sattva)، اتخذ لنفسه سيرةَ معيشةٍ رفيعة. وإذ عاش في تلك الأسرة المشرَّفة، كان يقتات بوسيلة كسبٍ نبيلة متميزة، منسجمة مع المعايير الأخلاقية التي يصونها قومه.
भीष्म उवाच
A person’s livelihood and conduct should align with dharma: noble means of sustenance are supported by a virtuous social environment (a clan grounded in sattva and related virtues), and one should uphold the ethical standards of one’s lineage rather than pursue degrading or harmful occupations.
Bhishma describes a man situated in a large, renowned family with many relatives, where people live by sattva-based virtues. Within that setting, the man adopts a distinguished livelihood and maintains himself through an honorable way of living.