यदा त्वमपि विदप्रर्षे त्रैलोक्यं सचराचरम् । जातकौतूहलो नित्यं सिद्धश्चरसि साक्षिवत्
yadā tvam api vidaprarṣe trailokyaṃ sacarācaram | jātakautūhalo nityaṃ siddhaś carasi sākṣivat ||
قال بهيشما: «أيها البراهمارِشي، إنك أنت أيضًا—وأنت حكيمٌ مُكتمِل—تجوب العوالم الثلاثة بما فيها من متحركٍ وساكن. ودائمًا ما يحدوك الفضول لمعرفة حقيقة الأشياء، فتطوف بلا انقطاع كالشاهد، تراقب من غير تعلّق.»
भीष्म उवाच
The verse praises the ideal of the siddha who moves through the world with steady, impartial awareness—like a witness—combining active engagement (wandering through the worlds) with inner non-attachment and clear inquiry.
Bhīṣma addresses a brahmarṣi, describing him as a perfected being who roams the three worlds out of a constant desire to know, observing all beings as a detached witness—setting the tone for a reflective, dharma-centered discourse.