अपन क्राता छा आर: सप्तचत्वारिशर्दाधिकत्रिशततमो< ध्याय: हयग्रीव-अवतारकी कथा, वेदोंका उद्धार, मधुकैटभका वध तथा नारायणकी महिमाका वर्णन शौनक उवाच श्रुतं भगवतस्तस्य माहात्म्यं परमात्मन: । जन्म धर्मगृहे चैव नरनारायणात्मकम्,शौनकने कहा--सूतनन्दन! हमलोगोंने षड्विधि ऐश्वर्यसे सम्पन्न उन परमात्मा श्रीहरिका माहात्म्य सुना और धर्मके घरमें उन्होंने ही नर-नारायणरूपसे जन्म ग्रहण किया था, इस बातको भी जान लिया इस प्रकार श्रीमह्ाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत मोक्षधर्मपर्वमें नारायणकी महिमाविषयक तीन सौ सैतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ ३४७ ॥। पका बछ। अंक - वैशम्पायनजीने जनमेजयको महाभारतकी कथा वेदव्यासजीकी आज्ञासे सुनायी थी इस कारण यहाँ ऐसा लिखा है। अष्टचत्वारिंशदधिकत्रिशततमो< ध्याय: सात्वत-धर्मकी उपदेश-परम्परा तथा भगवान्के प्रति ऐकान्तिक भावकी महिमा जनमेजय उवाच अहो होकान्तिन: सर्वान् प्रीणाति भगवान् हरि: । विधिप्रयुक्तां पूजां च गृह्लाति भगवान् स्वयम्
śaunaka uvāca | śrutaṃ bhagavatas tasya māhātmyaṃ paramātmanaḥ | janma dharmagṛhe caiva nara-nārāyaṇātmakam ||
قال شاونَكا: «يا ابنَ السوتا، لقد سمعنا بالعظمةِ العليا لذلك الربّ المبارك، الذاتِ العظمى؛ وقد فهمنا أيضاً أنه وُلِدَ في بيتِ الدَّرما، متجلّياً في صورةِ نارا ونارايانا».
शौनक उवाच
The verse frames Nārāyaṇa’s supremacy (as Paramātman) together with His accessible manifestation: the Highest Self can be known through sacred hearing and is also present in the world as Nara–Nārāyaṇa, embodying dharma and spiritual discipline.
Śaunaka, speaking in the frame-dialogue, summarizes what has been heard: the Lord’s glory and the account that He appeared in Dharma’s house as Nara and Nārāyaṇa, setting up further narration of Nārāyaṇa’s deeds and praise.