Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
तेन मे कथित: कृत्स्नो धर्म: क्षेत्रज्ञसंज्ञित: । प्रादुर्भावाश्ष कथिता भविष्या इह ये यथा,उन भगवान् श्रीहरिने मुझसे सम्पूर्ण धर्मका वर्णन किया था। क्षेत्रज्षका भी परिचय दिया था और यहाँ भविष्यमें उनके जो अवतार जैसे होनेवाले हैं, उन्हें भी बताया था
tena me kathitaḥ kṛtsno dharmaḥ kṣetrajña-saṃjñitaḥ | prādurbhāvāś ca kathitā bhaviṣyā iha ye yathā ||
قال نارادا: «لقد شرح لي هو تمام الدارما—المعروفة بتعليم “عارف الحقل” (كشيتراجنا، kṣetrajña)—شرحًا كاملًا. كما وصف لي التجليات التي ستظهر هنا في المستقبل، والكيفية التي ستقع بها.»
नारद उवाच
The verse highlights a complete instruction in Dharma framed as knowledge of the kṣetrajña—the inner knower or conscious witness—implying that ethical life is grounded in understanding the self beyond the changing ‘field’ (body, mind, and experience).
Nārada reports that a revered teacher previously instructed him fully: explaining Dharma, clarifying the doctrine of the kṣetrajña, and also foretelling future manifestations (prādurbhāvas) and how they will unfold in the world.